Σήμα Facebook

ΓΙΩΡΓΟΣ ΓΚΙΑΦΗΣ | κινητο 6907471738


ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΗΝ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΑΠΟ ΠΟΡΟ ΚΕΦΑΛΟΝΙΑΣ

ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΗΝ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΑΠΟ ΠΟΡΟ ΚΕΦΑΛΟΝΙΑΣ
Συνεχή Ροή Ειδήσεων από το νησί

Δευτέρα 15 Οκτωβρίου 2012

«Ά μπε, μπα μπλόν, του κείθε μπλόν, ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ!!


ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΤΙΣ ΜΕΡΕΣ ΜΑΣ

ΕΣΤΑΛΗ  ΑΠΟ  ΒΑΣΙΛΗ  ΛΟΡΕΤΖΑΤΟ









________________________________
ΚΑΙ  ΟΜΩΣ ΑΠΙΣΤΕΥΤΟ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ


Η διαχρονικότητα της Ελληνικής γλώσσης είναι αδιαμφισβήτητη και αυταπόδεικτη!



Μεταξύ των πολλών παραδειγμάτων που κατά καιρούς σας φέρνω - και με ανεχόσαστε - ένα από τα πλέον ενδιαφέροντα:

Μικροί (οι .ομήλικοι εξ ημών.) είχαμε παίξει το γνωστό παιδικό παιχνίδι : δύο ομάδες αντιπαρατιθέμενες,  εναλλάξ να εφορμούν η μία της άλλης ψελλίζοντας ακαταλαβίστικα λόγια, που όλοι νομίζαμε αποκυήματα παιδικής φαντασίας και κουταμάρας (μετέπειτα πήρε την
μορφή: «έλα να τα βγάλουμε»)

«Ά μπε, μπα μπλόν, του κείθε μπλόν, ά μπε μπα μπλόν του κείθε μπλόν, μπλήν-μπλόν.»

Τι σημαίνουν αυτά? Μα , τι άλλο, ακαταλαβίστικες παιδικές κουταμάρες, θα ειπεί κάποιος.

Όμως δεν είναι έτσι.

Ατυχώς, η Ελληνική, εδέχθη πλείστες όσες προσβολές από εξελληνισμένους βαρβάρους, Σλάβους, Τουρκόφωνους, Λατίνους κ.ά.., που δεν κατανοούσαν την ελληνική -ούτε κάν είχαν την φωνητική ανατομία που θα τους επέτρεπε σωστές εκφωνήσεις φωνηέντων -  εμιμούντο τις φράσεις, παραφράζοντάς τις συχνότατα, και έτσι διεστραμμένα και παραμορφωμένα, έφθασαν μέχρι των ημερών μας, ώστε πλέον να μη αναγνωρίζονται.

Κατ'΄αυτόν τον τρόπο, εισήχθησαν εις την Ελληνική, όροι, λέξεις και φράσεις, ως μέσα από παραμορφωτικό κάτοπτρο είδωλα, καθιστάμενα αγνώριστα στον απλό κόσμο.

Ας επανέλθουμε στο πιο πάνω.

Η όλη. στιχομυθία, προήρχετο από παιδικό παιχνίδι που έπαιζαν οι Αθηναίοι Παίδες (και ου μόνον.), και ταυτόχρονα εγυμνάζοντο στα μετέπειτα αληθινά πολεμικά παιχνίδια.
Πράγμα απολύτως φυσικό, αφού πάντοτε ο Αθηναίος Πολίτης ετύγχανε και Οπλίτης! (βλέπετε παίζοντας και με τα γράμματα, προκύπτον συνδεόμενες έννοιες.Πολίτης - Οπλίτης)

Τι έλεγαν λοιπόν οι αντιπαρατιθέμενες παιδικές ομάδες, που τόσον παραφράσθηκε από τους μεταγενέστερους??
Ιδού η απόδοση:

«Απεμπολών, του κείθεν εμβολών !!!...» (επαλαμβανόμενα με ρυθμό, εναλλάξ από την  δείθεν επιτιθέμενη ομάδα)

Τι σήμαιναν ταύτα? Μα..απλά ελληνικά είναι! « Σε απεμπολώ, σε αποθώ, σε σπρώχνω, πέραν (εκείθεν) εμβολών σε (βλ. έμβολο) με το δόρυ μου, με το ακόντιό μου!!!

Άντε και εις άλλα με υγείαν !!!

Η σχεση των  νεοελληνων με τους αρχαιους προγονους μας,είναι ιδια με την σχεση που εχουν οι σημερινοι αιγυπτιοι με τους φαραω!!!!!!!!!!!!!!!

1 σχόλιο:

  1. Έτσι μπράβο κύριε Λορεντζάτε. Απέδειξε σε όλους μας ότι δεν είμαστε Έλληνες. Οι σύγχρονοι Ελληνόφωνοι είμαστε δεξιοί, Πασοκ,αριστεροί, χριστιανοί,εβραίοι και άλλα πολλά αλλά Έλληνες δεν είμαστε.Όσο για τους συμπατριώτες μας οι περισσότεροι ξέρουν την καταγωγή τους. Την αποδεικνύουν με τα οικόσημα που στολίζουν τις εξώπορτές τους. Αν επισκεφτείς τα σπίτια κάποιων που κόπτονται για τον Οδυσσέα και την αρχαία Ελλάδα θα δεις στα πορτόνια τους τα οικόσημα και τις σημαίες ξένων κρατών.Για αυτό ας παρατήσουν τον Οδυσσέα. Ας τον αφήσουν στην ησυχία του γιατί και αυτόν να τον εκμεταλλευτούν θέλουν. Άλλος για προβολή, άλλος για κομματική εκμετάλλευση και οι περισσότεροι για να οικονομήσουν από τον τουρισμό.Ελάχιστοι,αγαπάνε την αρχαία Ελλάδα και την ιστορία της.Κανένας δεν σέβεται τους θεούς της,τους φιλοσόφους της , τον τρόπο ζωής των αρχαίων Ελλήνων τη ιστορία τους.Ελληνόφωνοι εβραίοι είμαστε που πιστεύουμε σε φιδάκια,κρινάκια και ιερά λείψανα.

    ΑπάντησηΔιαγραφή