ΠΑΛΙΆ ΑΝΑΡΤΗΣΗ Αναδημοσιευση
Φωνή Βοώντος EΔΩ ΘΑ ΔΕΙΤΕ ΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ ΜΕ ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΤΩΝ ΠΛΟΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΤΩΝ ΚΑΠΕΤΑΝΙΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΜΑΧΙΑ ΤΗΣ ΝΑΥΠΑΚΤΟΥ .... https://it.wikipedia.org/.../Battaglia_di_Lepanto_(ordine...
Ναυμαχία Ναυπάκτου: Ο Τεράστιος Μιγκέλ Ντε Θερβάντες που εντυπωσίασε
Η ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΕΣ ΜΑΧΕΣ ΤΟΥ ΑΡΧΑΙΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΝΑΥΜΑΧΙΑ
Στο κέντρο της Ερίσσου κοντά στο Βαρύ τραγουδήθηκε χοροτράγουδο για χρόνια, ιδίως όμως προπολεμικά σε ρυθμό συρτού κι αναφέρεται στην Ναυμαχία της Ναυπάκτου. Πιθανόν το άσμα να έχει προέλευση τη Στερεά Ελλάδα, γεγονός σύνηθες καθώς τόσο στην περιοχή της Πυλάρου όσο και της Ερίσσου συναντούμε παρόμοιες περιπτώσεις λόγω των εποχιακών εργασιών των κατοίκων σε περιοχές του έναντι ελλαδικού κορμού (Στερεά ή Πελοπόννησος). Οπότε μετέφεραν τα ακούσματα και τις συνήθειες. Το τραγούδι αυτό η Ευγενία Καραγιάννη το αναφέρει ως Μωραΐτικο και το καταγράφει με ορισμένες διαφοροποιήσεις από αυτό που έχει διασωθεί στην Κεφαλλονιά.
Μπροστά στο μοναστήρι
αντίκρυ στην Κεφαλλονιά
εκεί συναπαντήθηκαν οι δυο χοντρές νυάδες .
Του Τούρκου είναι χιλιάρμενο.
Του Φράγκου πεντακόσια.
Κι αρχίσανε τον πόλεμο
κι αρχίσαν το νεσέρι .
Πέφτουν τα βόλια σαν βροχή
κι οι μπάλες σαν χαλάζι.
Μια τουρκοπούλα αγνάντευε
ψηλά απ’ το παρεθύρι.
«Πάψε Ρήγα τον πόλεμο.
Πάψε και το νεσέρι.
Να μετρηθούν τ’ ασκέρια σας
και να λογαριαστούνε».
Μετριούνται οι Τούρκοι τρεις φορές
και λείπουν τρεις χιλιάδες.
Μετριούνται τα ‘λληνόπουλα
και λείπουν τρεις λεβέντες.
αντίκρυ στην Κεφαλλονιά
εκεί συναπαντήθηκαν οι δυο χοντρές νυάδες .
Του Τούρκου είναι χιλιάρμενο.
Του Φράγκου πεντακόσια.
Κι αρχίσανε τον πόλεμο
κι αρχίσαν το νεσέρι .
Πέφτουν τα βόλια σαν βροχή
κι οι μπάλες σαν χαλάζι.
Μια τουρκοπούλα αγνάντευε
ψηλά απ’ το παρεθύρι.
«Πάψε Ρήγα τον πόλεμο.
Πάψε και το νεσέρι.
Να μετρηθούν τ’ ασκέρια σας
και να λογαριαστούνε».
Μετριούνται οι Τούρκοι τρεις φορές
και λείπουν τρεις χιλιάδες.
Μετριούνται τα ‘λληνόπουλα
και λείπουν τρεις λεβέντες.
ΚΕΦΑΛΛΗΝΙΑ: ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΒΕΝΕΤΣΙΑΝΙΚΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΝΑΥΜΑΧΙΑ
Για χρόνια στους δρόμους στα Ιόνια (στο Αργοστόλι μέχρι όμως τους σεισμούς του 1953 –συνάγω και στην Ζάκυνθο) τραγουδούσαν το βενετσιάνικο τραγούδι που είχε διασωθεί από στόμα σε στόμα κι οι παλαιοί ανέφεραν πως είχε ειπωθεί για τους συμμετέχοντες στην Ναυμαχία Βενετούς υπηκόους (Επτανήσιους εν προκειμένω) :
Co vedo un turcho a sangue me se infiamma
farghe la festa mi voria adretura
-come un fio cha a difesa de so mare-.
Νo ga guancia del diavolo paura.
farghe la festa mi voria adretura
-come un fio cha a difesa de so mare-.
Νo ga guancia del diavolo paura.
(Σαν βλέπω Τούρκο το αίμα μου ανάβει
και ν’ αρπαχτώ θέλω μαζί του αμέσως
-όπως ο γιός που για τη μάνα του παλεύει-.
Και δεν φοβάμαι ούτε τον διάβολο τον ίδιο).
και ν’ αρπαχτώ θέλω μαζί του αμέσως
-όπως ο γιός που για τη μάνα του παλεύει-.
Και δεν φοβάμαι ούτε τον διάβολο τον ίδιο).
ΚΕΡΚΥΡΑ - ΚΕΦΑΛΛΗΝΙΑ: Antonio da Molino και Commedia Stradiotesca
Ευρυδίκη Λειβαδά
Απόσπασμα από την ανακοίνωση που παρουσίασα στο Ι΄ Διεθνές Πανιόνιο Συνέδριο στην Κέρκυρα, 1.5.2014 (Ιόνιο Πανεπιστήμιο – Τμήμα Ιστορίας) και που εξεδόθη το 2015 αυτοτελώς από τις εκδόσεις ΟΔΥΣΣΕΙΑ με τίτλο: 7.10.1571. ΝΑΥΠΑΚΤΟΣ - Συμμετοχή Επτανησίων - Κειμήλια της ναυμαχίας στα Επτάνησα. Οι υποσημειώσεις έχουν αναρτηθεί στο
http://www.odusseia.gr/newspaper/index.php…
http://www.odusseia.gr/newspaper/index.php…
Τώρα με τον Άγιο είναι ένα πρόβλημα γιατί θα τσακώθηκε με το σόι του το ανθενωτικό.
ΑπάντησηΔιαγραφήΉ τσου έδωσε άφεση αμαρτιών???
Αυτό μπας και μπορείτε να μας το κάνετε λιανά?
Εγώ την αλήθεια λέω και αμαρτίαν ουκ έχω, απλά το έπιασα λίγο ιστοριοκουτσομπολίστικα.