΅Ενημερωση απο τον καλό φίλο Ομηριστη εκ Παλλικης
ΝΙΚΟ ΚΑΜΠΑΝΗ!
Κατάρριψη του μοναδικού επιχειρήματος με το οποίο ο Wilhelm Dörpfeld δημιούργησε τη θεωρία ότι η ΛΕΥΚΑΔΑ ήταν ΟΜΗΡΙΚΗ ΙΘΑΚΗ.
(Ότι άλλο, προστέθηκε αργότερα. Βασική αιτία, η απόλυτη ασυμφωνία της σημερινής νήσου Ιθάκης με το Ομηρικό κείμενο).
(Ότι άλλο, προστέθηκε αργότερα. Βασική αιτία, η απόλυτη ασυμφωνία της σημερινής νήσου Ιθάκης με το Ομηρικό κείμενο).
ΠΑΕΙ ΚΑΝΕΙΣ ΠΕΖΟΣ ΣΤΗΝ ΙΘΑΚΗ;
(Ένα καινούργιο, πολύ δυνατό, επιχείρημα κατά των θεωριών της Λευκάδας ως Ομηρική Ιθάκη).
(Ένα καινούργιο, πολύ δυνατό, επιχείρημα κατά των θεωριών της Λευκάδας ως Ομηρική Ιθάκη).
Σημαντική βοήθεια στην έρευνά μας, προσφέρει το βασικό επιχείρημα της Λευκάδας: Ο Όμηρος δίνει τη δυνατότητα επίσκεψης στην ΙΘΑΚΗ ΔΙΑ ΞΗΡΑΣ.
Τέσσερις φορές λοιπόν στην Οδύσσεια, στα α΄ 173, ξ΄ 190, π΄ 59 και π΄ 224, αντίθετα με τη Σχερία και τη Φάρο που είναι νησιά, εμφανίζεται η δυνατότητα, έστω και δύσκολα, να πάει κανείς στην Ιθάκη πεζός, γιατί η Ιθάκη όπως προσεγγίζουμε στην έρευνά μας, είναι προεξοχή στεριάς, σαν νησί, εφαπτόμενη με μεγάλη ξηρά, δηλαδή ΧΕΡΣΟΝΗΣΟΣ.
Ας δούμε τι λέει, την τέταρτη φορά από αυτές, ο Τηλέμαχος συγκινημένος στον πατέρα Οδυσσέα που μόλις έχει αναγνωρίσει:
«... «Ποίῃ γὰρ νῦν δεῦρο, πάτερ φίλε, νηί σε ναῦται
ἤγαγον εἰς Ἰθάκην, τίνες ἔμμεναι εὐχετόωντο;
Οὐ μὲν γάρ τί σε πεζὸν ὀίομαι ἐνθάδ’ ἱκέσθαι». ...»
Τέσσερις φορές λοιπόν στην Οδύσσεια, στα α΄ 173, ξ΄ 190, π΄ 59 και π΄ 224, αντίθετα με τη Σχερία και τη Φάρο που είναι νησιά, εμφανίζεται η δυνατότητα, έστω και δύσκολα, να πάει κανείς στην Ιθάκη πεζός, γιατί η Ιθάκη όπως προσεγγίζουμε στην έρευνά μας, είναι προεξοχή στεριάς, σαν νησί, εφαπτόμενη με μεγάλη ξηρά, δηλαδή ΧΕΡΣΟΝΗΣΟΣ.
Ας δούμε τι λέει, την τέταρτη φορά από αυτές, ο Τηλέμαχος συγκινημένος στον πατέρα Οδυσσέα που μόλις έχει αναγνωρίσει:
«... «Ποίῃ γὰρ νῦν δεῦρο, πάτερ φίλε, νηί σε ναῦται
ἤγαγον εἰς Ἰθάκην, τίνες ἔμμεναι εὐχετόωντο;
Οὐ μὲν γάρ τί σε πεζὸν ὀίομαι ἐνθάδ’ ἱκέσθαι». ...»
ΤΟ ΒΑΣΙΚΟ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑ ΤΗΣ ΛΕΥΚΑΔΑΣ ως ΟΜΗΡΙΚΗ ΙΘΑΚΗ ...Ας δούμε τι λέει, την τέταρτη φορά από αυτές, ο Τηλέμαχος συγκινημένος στον πατέρα Οδυσσέα που μόλις έχει αναγνωρίσει: «... «Ποίῃ γὰρ νῦν δεῦρο, πάτερ φίλε, νηί σε ναῦται ἤγαγον εἰς Ἰθάκην, τίνες ἔμμεναι εὐχετόωντο; Οὐ μὲν γάρ τί σε πεζὸν ὀίομαι ἐνθάδ’ ἱκέσθαι». ...»... |
Η πιθανότητα μετάβασης ΔΙΑ ΞΗΡΑΣ, στην Ομηρική Ιθάκη, είναι ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ και ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΟΜΗΡΙΚΟ ΧΙΟΥΜΟΡ! ...
Έχουμε λοιπόν εδώ το ΒΑΣΙΚΟ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑ ΤΗΣ ΛΕΥΚΑΔΑΣ ως ΟΜΗΡΙΚΗ ΙΘΑΚΗ.
Υπάρχει όμως ένα λεπτό σημείο που οι φίλοι Ομηριστές της Λευκάδας τόσα χρόνια δεν το είχαν προσέξει.
Η αναφορά «ου μεν γαρ τι σε πεζόν οΐομαι ενθάδ’ ικέσθαι», δηλαδή ΔΙΟΤΙ ΔΕΝ ΘΑΡΡΩ ΠΕΖΟΣ ΕΣΥ ΠΩΣ ΕΦΤΑΣΕΣ ΕΔΩ, τονίζει τη ΔΥΣΚΟΛΙΑ ενός τέτοιου δρομολογίου και πιθανόν ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟΥ.
Πριν ο Κύψελος της ΚΟΡΙΝΘΟΥ το 734 π.Χ. δημιουργήσει τη ΔΙΩΡΥΓΑ που απέκοψε τη Λευκάδα, η άφιξη στο νησί γινόταν πολύ εύκολα μεταφέροντας ακόμα και κοπάδια, και άμαξες κ.λπ. Αντίθετα με τόσα νησάκια κοντά στη Λευκάδα, οι πειρατές πιθανόν να καθιστούσαν τη δια θαλάσσης προσέγγιση επισφαλή!...
Άρα η ερώτηση προς τον Οδυσσέα θα ήταν για τη Λευκάδα καλύτερα διατυπωμένη ως εξής: «... Πατεραγαπημένε από ποια ΣΤΕΡΙΑ ήρθες πεζός; Απ’ την ΑΚΑΡΝΑΝΙΑ, την ΕΥΡΥΤΑΝΙΑ, την ΑΙΤΩΛΙΑ, από την ΗΠΕΙΡΟ, τη ΘΕΣΠΡΩΤΙΑ πεζός,… … ΠΕΖΟΣ με φίλους συζητώντας. Μόνος ή ΟΜΗΡΙΖΩΝ μέ τινα άλλον… … Για δε μπορώ να ΦΑΝΤΑΣΤΩ με τόση πειρατεία, ναύτες να τόλμησαν να σε ΚΟΜΙΣΟΥΝ ΔΕΥΡΟ!...»
Υπάρχει όμως ένα λεπτό σημείο που οι φίλοι Ομηριστές της Λευκάδας τόσα χρόνια δεν το είχαν προσέξει.
Η αναφορά «ου μεν γαρ τι σε πεζόν οΐομαι ενθάδ’ ικέσθαι», δηλαδή ΔΙΟΤΙ ΔΕΝ ΘΑΡΡΩ ΠΕΖΟΣ ΕΣΥ ΠΩΣ ΕΦΤΑΣΕΣ ΕΔΩ, τονίζει τη ΔΥΣΚΟΛΙΑ ενός τέτοιου δρομολογίου και πιθανόν ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟΥ.
Πριν ο Κύψελος της ΚΟΡΙΝΘΟΥ το 734 π.Χ. δημιουργήσει τη ΔΙΩΡΥΓΑ που απέκοψε τη Λευκάδα, η άφιξη στο νησί γινόταν πολύ εύκολα μεταφέροντας ακόμα και κοπάδια, και άμαξες κ.λπ. Αντίθετα με τόσα νησάκια κοντά στη Λευκάδα, οι πειρατές πιθανόν να καθιστούσαν τη δια θαλάσσης προσέγγιση επισφαλή!...
Άρα η ερώτηση προς τον Οδυσσέα θα ήταν για τη Λευκάδα καλύτερα διατυπωμένη ως εξής: «... Πατεραγαπημένε από ποια ΣΤΕΡΙΑ ήρθες πεζός; Απ’ την ΑΚΑΡΝΑΝΙΑ, την ΕΥΡΥΤΑΝΙΑ, την ΑΙΤΩΛΙΑ, από την ΗΠΕΙΡΟ, τη ΘΕΣΠΡΩΤΙΑ πεζός,… … ΠΕΖΟΣ με φίλους συζητώντας. Μόνος ή ΟΜΗΡΙΖΩΝ μέ τινα άλλον… … Για δε μπορώ να ΦΑΝΤΑΣΤΩ με τόση πειρατεία, ναύτες να τόλμησαν να σε ΚΟΜΙΣΟΥΝ ΔΕΥΡΟ!...»
Αντίθετα, στην Ομηρική Ιθάκη της Παλικής, όπως είδαμε, η ερώτηση του κειμένου ισχύει πασιφανώς, επειδή ο δύσκολος Σκαβδολίτης, στο πέρασμα από την κυρίως Κεφαλονιά επιβάλλει τη διέλευση με ΠΟΡΘΜΗΕΣ, ενώ από αλλού με ΝΑΥΤΕΣ.
ΕΝΑΣ ΑΛΛΟΣ ΛΟΓΟΣ, που αφαιρεί αυτό το επιχείρημα από τις θεωρίες της Λευκάδας, είναι ότι η γνωστή αναφορά για τον πεζό, αφορά επισκέπτες στην Ιθάκη από τόπους μακρινούς μεν, αλλά πιθανόν όχι της αλλοδαπής, όπως άλλα βασίλεια και επικράτειες.
ΕΝΑΣ ΑΛΛΟΣ ΛΟΓΟΣ, που αφαιρεί αυτό το επιχείρημα από τις θεωρίες της Λευκάδας, είναι ότι η γνωστή αναφορά για τον πεζό, αφορά επισκέπτες στην Ιθάκη από τόπους μακρινούς μεν, αλλά πιθανόν όχι της αλλοδαπής, όπως άλλα βασίλεια και επικράτειες.
Αν είναι όμως κανείς αλλοδαπός που έχει δηλώσει ότι έρχεται από μακριά τότε, για τη μεν Κεφαλλονιά θα έρχετε πάντα με πλοίο, αλλά ποτέ πεζός, ενώ για τη Λευκάδα παραμένουν και οι δυο πιθανότητες και με πλοίο και πεζός να καταφθάσει.
Μα πού βρήκαμε κάτι τέτοιο στην Οδύσσεια;
Είναι η περίπτωση του μακρινού φίλου του Οδυσσέα, του Επήριτου που τον αναζητά στον ίδιο τον Λαέρτη, δηλώνοντας εξ αρχής ότι είναι από αλλού, οπότε και ο Λαέρτης ΔΕΝ τον ρωτά αν έφτασε ΠΕΖΟΣ !
«...τίς πόθεν εἶς ἀνδρῶν; πόθι τοι πόλις ἠδὲ τοκῆες;
ποῦ δὲ νηῦς ἕστηκε θοή, ἥ σ᾿ ἤγαγε δεῦρο
ἀντιθέους θ᾿ ἑτάρους; ἦ ἔμπορος εἰλήλουθας
νηὸς ἐπ᾿ ἀλλοτρίης, οἱ δ᾿ ἐκβήσαντες ἔβησαν;»...»
Οδύσσεια, ραψωδία ω΄ 298-302
Μα πού βρήκαμε κάτι τέτοιο στην Οδύσσεια;
Είναι η περίπτωση του μακρινού φίλου του Οδυσσέα, του Επήριτου που τον αναζητά στον ίδιο τον Λαέρτη, δηλώνοντας εξ αρχής ότι είναι από αλλού, οπότε και ο Λαέρτης ΔΕΝ τον ρωτά αν έφτασε ΠΕΖΟΣ !
«...τίς πόθεν εἶς ἀνδρῶν; πόθι τοι πόλις ἠδὲ τοκῆες;
ποῦ δὲ νηῦς ἕστηκε θοή, ἥ σ᾿ ἤγαγε δεῦρο
ἀντιθέους θ᾿ ἑτάρους; ἦ ἔμπορος εἰλήλουθας
νηὸς ἐπ᾿ ἀλλοτρίης, οἱ δ᾿ ἐκβήσαντες ἔβησαν;»...»
Οδύσσεια, ραψωδία ω΄ 298-302
Αν λοιπόν η Λευκάδα ήταν η Ομηρική Ιθάκη, αυτή η εξαίρεση δεν θα υπήρχε και άρα θα ρωτούσε ΚΑΙ Ο ΛΑΕΡΤΗΣ αν ο ξένος ήρθε πεζός, όπως και τους Μέντη και ζητιάνο οι Τηλέμαχος και Εύμαιος στις α’, ξ’, π’, και π’ που προαναφέραμε. Πάντως, ούτως ή άλλως στο Θιάκι πεζός από κάπου, δεν υπάρχει χώρος για να έλθει κανείς, ούτε χωράνε
μακρινές επικράτειες της νότιας Ιθάκη, έναντι της Ιθάκης του Σταυρού. Επομένως δεν χρειάζεται να αναθαρρήσει κανείς Θιακός, που βρήκαμε αυτό το συντριπτικό επιχείρημα κατά της Λευκάδας.
Το δυναμικό επιχείρημα περί πεζού για τη θεωρία μας αποπειράθηκαν, δυστυχώς, το 2005 να το καταστρέψουν Βρετανοί ερευνητές στην προσπάθειά τους να αποδείξουν ότι η Κεφαλονιά την εποχή του Οδυσσέα ήταν κομμένη στην περιοχή της Θηναίας, με μόνο τους σκεπτικό ότι ήθελαν τόσο πολύ να κάνουν γεωφυσικές διασκοπήσεις.
μακρινές επικράτειες της νότιας Ιθάκη, έναντι της Ιθάκης του Σταυρού. Επομένως δεν χρειάζεται να αναθαρρήσει κανείς Θιακός, που βρήκαμε αυτό το συντριπτικό επιχείρημα κατά της Λευκάδας.
Το δυναμικό επιχείρημα περί πεζού για τη θεωρία μας αποπειράθηκαν, δυστυχώς, το 2005 να το καταστρέψουν Βρετανοί ερευνητές στην προσπάθειά τους να αποδείξουν ότι η Κεφαλονιά την εποχή του Οδυσσέα ήταν κομμένη στην περιοχή της Θηναίας, με μόνο τους σκεπτικό ότι ήθελαν τόσο πολύ να κάνουν γεωφυσικές διασκοπήσεις.
Όμως, ΠΕΖΟΣ ΕΠΙΣΚΕΠΤΗΣ ΠΑΕΙ ΚΑΙ ΣΤΟΝ ΚΑΤΩ ΚΟΣΜΟ !!
Έχοντας μελετήσει σε βάθος τη λέξη πεζός στην Οδύσσεια, στις ραψωδίες α΄, ξ΄ και π΄ μέχρι τώρα μας διέφυγε μία ακόμα συνταρακτική παρουσία όπως και όλων των άλλων μέχρι τώρα ερευνητών. Πού να πάει άλλωστε το μυαλό όλων μας ότι ακόμα και στον Κάτω Κόσμο πάει κανείς πεζός. Πριν μελετήσουμε αυτήν τη μοναδική φορά, ας θυμηθούμε ότι κατά μία έννοια έχουμε συναντήσει τη γεωγραφική θέση του Κάτω Κόσμου στο βιβλίο ΤΟ ΝΗΣΙ ΜΕ ΤΙΣ ΕΥΘΕΙΕΣ:
Είχα λοιπόν ολοκληρώσει τη μελέτη για τον πεζό στη ραψωδία ξ΄ και πριν φτάσω στο τέλος τα σχόλια της ραψωδίας π’ , αυτού του βιβλίου, από ομηρική διαίσθηση ( ήρθε ο Ελπήνωρ στον ύπνο μου (, ήταν η απορία του φίλου Μάκη Λυκούδη για τη χρήση του κουπιού στους ομηρικούς τάφους; Πάντως ξαναρίχνοντας μια ματιά στη συνάντηση του άταφου Ελπήνορα στον Κάτω Κόσμο με τον Οδυσσέα, αντίκρισα με δέος το εξής:
λ΄ 57,58 «... «Ἐλπῆνορ', πῶς ἦλθες ὑπὸ ζόφον ἠερόεντα;
ἔφθης πεζὸς ἰὼν ἢ ἐγὼ σὺν νηῒ μελαίνῃ.» ...»
... Ελπήνορα, πως ήλθες (‘δώ) απ’ τη θολή τη δύση
(με) έφτασες πηγαίνοντας πεζός, παρά εγώ με το καράβι ...
λ΄ 57,58 «... «Ἐλπῆνορ', πῶς ἦλθες ὑπὸ ζόφον ἠερόεντα;
ἔφθης πεζὸς ἰὼν ἢ ἐγὼ σὺν νηῒ μελαίνῃ.» ...»
... Ελπήνορα, πως ήλθες (‘δώ) απ’ τη θολή τη δύση
(με) έφτασες πηγαίνοντας πεζός, παρά εγώ με το καράβι ...
Αυτό που διαβάσατε μόλις τώρα, καταρρίπτει κάθε θεωρία που χρησιμοποιεί τον πεζό σαν επιχείρημα, αφού ο Κάτω Κόσμος δεν μπορεί να επικοινωνεί με νησί οδικά. Τελικά, αυτό το γεγονός με ανάγκασε, γνωρίζοντας ότι η Cirkewwa της Μάλτας ήταν η Αία (Ewwa) της Κίρκης, να αναζητήσω οδική επικοινωνία, το 2003 μεταξύ Κίρκης και Κάτω Κόσμου και να καταλήξω τελικά ότι ο άγνωστος ‘‘Κάτω Κόσμος’’ του Hypogeum και οι λάκκοι με τα αφιερώματα γύρω από τα Μεγαλιθικά Μνημεία της Μάλτας, ήταν πηγή έμπνευσης για τον Όμηρο ώστε να μπορεί να τοποθετηθεί ΚΑΙ ο Κάτω Κόσμος επί του χάρτη!
Να γιατί ο πεζός ισχύει πάντα στην Οδύσσεια για εναλλακτική, αν και δύσκολη, μετακίνηση.
Να γιατί η Παλλική θα έχει για πάντα καλύτερη εφαρμογή του πεζού από τις θεωρίες της Λευκάδας.
Να γιατί ο πεζός ισχύει πάντα στην Οδύσσεια για εναλλακτική, αν και δύσκολη, μετακίνηση.
Να γιατί η Παλλική θα έχει για πάντα καλύτερη εφαρμογή του πεζού από τις θεωρίες της Λευκάδας.
...Γιατί εμείς, εφόσον ερευνήσαμε αυτή τη σπάνια δυνατότητα, στη Μάλτα, έχουμε δικαίωμα να χρησιμοποιούμε τον πεζό ως επιχείρημα. Οι ομηριστές όμως της Λευκάδας, που δεν έκαναν αυτόν τον κόπο, δεν δικαιούνται, ακόμα κι αν δεχτούν ως σανίδα σωτηρίας την έρευνά μας, διότι 100 χρόνια τώρα, ή σκόπιμα αποκρύπτουν την αλήθεια της 5ης, πεζής μετάβασης, της μετάβασης στον Κάτω Κόσμο με τα πόδια, ή έχουν άγνοια του Ομηρικού κειμένου,,,
... Και τότε πως κάνουν θεωρίες; Γιατί η Λευκάδα να είναι Ομηρική Ιθάκη;
... Και τότε πως κάνουν θεωρίες; Γιατί η Λευκάδα να είναι Ομηρική Ιθάκη;
Περί Λευκάδας = Ιθάκης τσάμπα μάλλον τραβιόμαστε γιατί και επιστημονικά έχει τελειώσει τέτοια πιθανότητα όταν πλέον έχει ταυτιστεί το Νήρικο με την σημερινή πόλη της Λευκάδας, αλλά ας συνεχίσουμε γιατί κάποιοι στίχοι βολεύουν το Παληκή = Ιθάκη, αλλά και το Άσσος = Ιθάκη, (ίδια γεωγραφική περίπτωση σχετικά με την άφιξη πεζών).
ΑπάντησηΔιαγραφήΛέμε λοιπόνε ένα τραγούδι και σε κάποιο στίχο για να γεμίσει ή γιατί γίνεται περισσότερο αρεστό συμπληρώνουμε κ. Καμπάνη, το τραλα λα, τραλα λα, τριάλα ρία ρία ρο που τη λένε Μαριγώ.
Στην Οδύσσεια μια και αυτή ξεχωριστά μικρά τραγουδάκια ήταν για να τέρψουν, και μάλιστα κρασωμένους και όχι καθαρά ιστορικό κείμενο, αυτό το τραλα λα, τριαραρό είχε αντικατασταθεί με το:
ποιός εἶσαι, κι ἀποποῦθε;…
… «ποιοί 'ν' οἱ γονιοί σου, ὁ τόπος σου; μὲ τί καράβι φάνης ;
οἱ ναῦτες πῶς σὲ φέρανε στὸ Θιάκι ; ποιοί παινιένται
πὼς εἶναι ; τί θαρρῶ πεζὸς ἐδῶ δὲ μᾶς ὁρίζεις.»…
Αυτός είναι και ο λόγος που επαναλαμβάνεται ακριβώς το ίδιο «τροπάριο» 4-5 φορές, τίποτε περισσότερο.
Όλη λοιπόνε η ουσία του «τροπάριου» των τριών στίχων άμα θα προσέξετε, είναι οι τέσσαρες λέξεις πρίν από αυτό και συγκεκριμένα -- ποιός εἶσαι, κι ἀποποῦθε;-- χα χα χα, το υπόλοιπο είναι το τραλα λα, τραλα λα !!!
Και ενώ το «ποιος είσαι και από πούθε» μόνο του θα έθετε και τη περίπτωση της μη νησιωτικής Ιθάκης, με το «τροπάριο» πιστοποιείται πλήρως η νησιωτική υπόστασής της γιατί αυτό το «τί θαρρῶ πεζὸς ἐδῶ δὲ μᾶς ὁρίζεις.» εκλαμβάνεται προφανώς σαν: Σε ρωτάμε ξένε για πλοία, ναύτες και τόπους γιατί εδώ πεζός δεν μπορείς να έρτεις .
Αν κατά δική σας άποψη δίνεται αξία ιστορικού κειμένου στους συγκεκριμένους στίχους του «τροπάριου», γιατί δε διερωτάστε γιατί δεν αναφέρει και τσου πορθμιείς οι οποίοι καμία σχέση δεν είχαν με τσου ναύτες??
Χα χα χα χα χα.
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΦΙΛΤΑΤΕ ΣΠΥΡΟ!! ΕΒΑΛΑ ΣΥΜΠΗΡΩΜΑΤΙΚΑ ΤΟΝ ΣΧΟΛΙΑΣΜΟ,,ΣΕ ΜΕΡΙΚΟΥς ΑΚΟΜΗ ΜΕ ΤΟΝ ΛΕΥΚΑΔΙΤΗ ΟΜΗΡΙΣΤΗ
ΑπάντησηΔιαγραφήhttp://porosnews.blogspot.com/2017/12/blog-post_564.html
Μαλλον πρεπει να του ξεκαθαρισω ,, οτι εγω σουβλακια φτιαχνω,, τα υπολοιπα θα μας τα εξηγησουνε οι αρχαιολογοι κακακακακα
Φίλε, ασχολείσου καλύτερα με το πως πήγε κι από που και πως στη βάρκα κρύφτηκε και σκίστηκε η βράκα της Αλίκης στο ναυτικό, γιατί σε κόβω πολύ σπετσοφάι βαρύ για το στομάχι σου η Οδύσσεια
ΑπάντησηΔιαγραφήΌταν ασχοληθώ με το φανταστικό της Οδύσσειας και τα τρία γουρουνάκια στην Κίρκη θα σε φωνάξω. Βαριά η καλογερική απ' ότι βλέπω για σένα.
Ώ κοινὸν αὐτάδελφον (ομηριστού) Καμπάνης κάρα, ὤρινάς μοι θυμὸν ἐνὶ στήθεσσι φίλοισιν εἰπὼν οὐ κατὰ κόσμον.
ΑπάντησηΔιαγραφή(Ελεύθερη μετάφραση):
Ώ αδελφέ ομηριστή κ Καμπάνη, να `ξερες πως σπαράζουν τα μέσα μου για σένα!
Να ξαναμελετήσουμε λοιπόνε προς άρση κάθε παρεξήγησης το νέο αποδεικτικό τση δυνατότητας πεζοπορίας προς Ομηρικήν Ιθάκην στο οποίο αναφέρεστε και λέτε επακριβώς:
"...Ας δούμε τι λέει, την τέταρτη φορά από αυτές, ο Τηλέμαχος συγκινημένος στον πατέρα Οδυσσέα που μόλις έχει αναγνωρίσει:
«... «Ποίῃ γὰρ νῦν δεῦρο, πάτερ φίλε, νηί σε ναῦται
ἤγαγον εἰς Ἰθάκην, τίνες ἔμμεναι εὐχετόωντο;
Οὐ μὲν γάρ τί σε πεζὸν ὀίομαι ἐνθάδ’ ἱκέσθαι». ...»..."
Τί αλλάζει εδώ ως προς τα προλεγόμενα?
Χάθηκε το «ποιός εἶσαι, κι ἀποποῦθε;» μήπως? Μα το «ποιός είσαι» το έχει ήδη πεί ο Οδυσσέας και το «από πούθε έρχεσαι» το γνωρίζει ο Τηλέμαχος, είτε οι ακούοντες από το τραγουδάκι τση επίσκεψης στη Σπάρτη. Δηλαδή από πολύ μακριά κάπου κατά Καλύψω μεριά, λεχθέν υπό Μενελάου.
Οπότε μπαίνει το ρεφρέν μόνο, δηλαδής το γνωστό καιεπαναλαμβανόμενο "τροπάριο", τραλα λα, τραλα λα, τριάλα ρία ρία ρο που τη λένε Μαριγώ.
Όμως από ό,τι κατάλαβα από τα λεγόμενά σας στο προηγούμενο σχόλιο, δεν σας άρεσε η Μαριγώ και θέλετε τη Αλίκη, κανένα πρόβλημα! Αλλάζουμε το Μαριγώ σε Αλικιώ, με το βρακί της όμως έχω πρόβλημα, το εύρηκα αλλά δε ξέρω πώς να ταιριάξω καθότι δεν είμαι αοιδός… Χα χα χα χα.
Για να κάμω και την αυτοκριτική μου είναι αλήθεια ότι μου έπεσε βαρύ πραγματικά το σπεντζοφάι τση Οδύσσειας και δε θυμάμαι εξ αυτού του γεγονότος να έχει έρθει ή να έφυε κάποιος από την Ιθάκη προβατώντας!
Μήπως μπορείτε να με βοηθήσετε λιγάκι, γιατί με το πρόβλημα στο σπεντζοφάι το έριξα στα κεμπάπ Αδάνων με αποτέλεσμα να μου ανεβάσουν πολύ τη λίμπιντο και φοβάμαι μη πάει κανένας τσάμπα, όπως με τον άλλονε που τα πλέρωσε το καναρίνι τση ταράτσας!
Κά κα κα κα κα κα κα κα κα κα κα κα κα.
εγω τωρα τι να σχολιασω στο θεμα? "περί ορέξεως κολοκυθόπιτα";και στην κορυφη κανελα χαχα
ΑπάντησηΔιαγραφήΌπως είδες αγαπημένε μου χωρατατζή φίλε, ήδη ανέφερα περιπτώσεις, εκτός από τις 5 που αναλύω στο άρθρο, και στις οποίες κανείς και ποτέ δεν λέει τον ΠΕΖΟ σε καμιά υποδοχή επισκέπτη, σε ολάκερη Οδύσσεια και μάλλον και σε ούλη την Ιλιάδα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΝα μια από αυτές:
«...τίς πόθεν εἶς ἀνδρῶν; πόθι τοι πόλις ἠδὲ τοκῆες;
ποῦ δὲ νηῦς ἕστηκε θοή, ἥ σ᾿ ἤγαγε δεῦρο
ἀντιθέους θ᾿ ἑτάρους; ἦ ἔμπορος εἰλήλουθας
νηὸς ἐπ᾿ ἀλλοτρίης, οἱ δ᾿ ἐκβήσαντες ἔβησαν;»...»
Οδύσσεια, ραψωδία ω΄ 298-302
Να και μια άλλη, αλλά δυστυχώς τα άρθρα δεν έχεις την υπομονή να τα διαβάσεις:
...Η Σχερία λοιπόν είναι νησί και έτσι η ερώτηση που απευθύνει η βασίλισσα Αρήτη στον Οδυσσέα, τον οποίο αντικρύζει πρώτη φορά και πάνω του διακρίνει ρούχα που η ίδια είχε ράψει, είναι ανάλογη:
... Ξένε, και πρώτα εγώ εσέναν-ε ετούτο η ίδια θα ρωτήσω:
ΠΟΙΟΣ, ΠΟΥΘΕ ΑΠΟ ΠΟΙΟΥΣ; Ποιος τούτα τα ενδύματα τα έδωκε σ’ εσέ;
Δεν υποστήριζες λοιπόν ΧΑΜΕΝΟΣ ΜΕΣ ΣΤΟΝ ΠΟΝΤΟ ΠΩΣ ΕΦΤΑΣΕΣ ΕΔΩ;»...
Οδύσσεια η΄ 237-239
Και θα ήθελα να σου επισημάνω ότι τίποτα δεν έχει τελειώσει με τη Λευκάδα που χρησιμοποιεί αυτό το επιχείρημα. Γιατί έχει δίκιο. Απλά στην Παλική ταιριάζει καλύτερα.
Και το μόνο που δεν μ' αρέσει είναι ότι χρησιμοποιείς την μετάφραση και το νόημα που διάβασες από τον καθένα και όχι πρωτότυπο ή δική σου μετάφραση. Σίγουρα θα ήταν καλύτερη.